No exact translation found for إيصال التعليم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إيصال التعليم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La UNESCO también firma acuerdos con ministerios para extender la educación secundaria y terciaria a los pueblos indígenas mediante la diversificación de las estructuras de prestación de servicios y de apoyo (por ejemplo, el Brasil y el Ecuador).
    ووقعت اليونسكو أيضا اتفاقات مع الوزارات لتوسيع نطاق التعليم الثانوي والعالي بحيث يشمل الشعوب الأصلية، بتنويع هياكل إيصال التعليم ودعمه (في البرازيل وإكوادور مثلا).
  • a) Establecer arreglos eficaces para que los padres y los miembros de la comunidad indígenas participen en la toma de decisiones relativas a la planificación, la prestación y la evaluación de servicios de enseñanza para sus hijos;
    (أ) وضع ترتيبات فعالة لإشراك أولياء الأمور من أبناء الشعوب الأصلية وأفراد مجتمعاتها المحلية في اتخاذ القرارات المتصلة بتخطيط خدمات تعليم أطفالها وإيصالها وتقييمها؛
  • e) Establecer arreglos eficaces para que los padres y los miembros de las comunidades indígenas participen en la toma de decisiones relativas a la planificación, la prestación y la evaluación de servicios de enseñanza para sus hijos, incluso en la preparación e impartición de su propia enseñanza a todos los niveles, incluida la elaboración del material y los métodos educativos apropiados;
    (هـ) وضع ترتيبات فعالة لإشراك أولياء أبناء وبنات الشعوب الأصلية وأفراد المجتمعات المحلية في القرارات المتعلقة بتخطيط وإيصال وتقييم خدمات تعليم أبنائهم، بما في ذلك ما يتعلق منها برسم وتنفيذ تعليمهم الخاص بهم على جميع المستويات، بما في ذلك استحداث ما يناسبه من مواد وأساليب تدريسية؛
  • Para fomentar la educación en todos los niveles, los padres y las comunidades deben estar en condiciones de exigir cuentas a las escuelas, en tanto que las autoridades deben mejorar los planes de estudios, la calidad de la enseñanza y la forma de hacerla llegar al alumno; desarrollar los recursos humanos y la infraestructura allí donde se necesitan y ofrecer incentivos para permitir que asistan a la escuela los niños vulnerables, incluida la eliminación de los derechos de matrícula.
    للارتقاء بالتعليم على جميع المستويات، ينبغي أن يكون في وسع الآباء والمجتمعات المحلية مساءلة المدارس التي تخدمهم، وأن تقوم الحكومات في الوقت نفسه بتحسين المناهج ونوعية التعليم وطريقة الإيصال؛ وبناء القدرات المتعلقة بالموارد البشرية والهياكل الأساسية، حيثما يلزم ذلك؛ وإيجاد الحوافز التي تجتذب أطفال الفئات الضعيفة إلى المدارس، بما في ذلك إلغاء رسوم المستعملين.